567
Lenguaje - Idioma
Lenguaje es la capacidad propia del ser humano para expresar pensamientos y sentimientos por medio de la palabra.
Idioma es el Sistema de signos que utiliza una comunidad para comunicarse oralmente o por escrito.
La torre de Babel
representa la difusión de las diversas lenguas que se hablan en el mundo
y el inicio de algo tan importante para los humanos como la
comunicación. También representa el pecado de la soberbia, por la
voluntad de querer alcanzar el cielo y, por lo tanto, a Dios, para
parecerse a él. La palabra Babel deriva del verbo hebreo ‘balbál’ que significa confundir.
***
Significado de Lenguaje
Qué es Lenguaje:
El
lenguaje es un sistema de signos a través del cual los individuos se
comunican entre sí. Estos signos pueden ser sonoros (como el habla),
corporales (como los gestos) o gráficos (como la escritura).
En su origen etimológico, el término lenguaje proviene del latín lingua, asociado al órgano de la “lengua”. Lingua se relaciona también con lingere, que significa 'lamer'.
Por
extensión, se usa también la palabra lenguaje para referir a todo tipo
de sistema de señales que permiten comprender un determinado asunto o
transmitir un mensaje. Por ejemplo, el lenguaje musical, el cual tiene
un sistema de escritura propio.
Aunque normalmente la palabra
lenguaje se usa para referir la capacidad de la comunicación entre los
humanos, investigaciones recientes apuntan que algunas especies también
poseen códigos de comunicación mediante signos sonoros y corporales.
Funciones del lenguaje
En términos generales, se puede decir
que la función del lenguaje es posibilitar la comunicación entre los
sujetos, sea que se trate de ideas, sensaciones o sentimientos. El
lenguaje colabora, de esta manera, al aprendizaje socializado y la
construcción de una cultura común.
Desde un punto de vista
especializado sobre la naturaleza última del lenguaje humano, se pueden
distinguir diversas funciones. Las funciones del lenguaje, en efecto,
han sido ampliamente estudiadas. Se conocen, al menos, seis funciones
principales:
- Función apelativa: ocurre cuando el emisor espera una respuesta del receptor.
- Función fática o de contacto: es la que valida la recepción o comprensión de un mensaje recibida.
- Función referencial, representativa o informativa: pretende dar información sobre un asunto particular.
- Función emotiva, expresiva o sintomática: procura expresar los estados de ánimo, los deseos, etc.
- Función poética o estética: ocurre cuando el propósito es construir un discurso formalmente bien logrado.
- Función metalingüística: es cuando el lenguaje se usa para explicarse a sí mismo, como la gramática.
Características del lenguaje
Como fenómeno humano, algunas de las principales características del lenguaje son las siguientes:
- Es una capacidad innata del ser humano.
- Por lo tanto, es universal.
- Es racional.
- En sus formas concretas, el lenguaje es aprendido en el seno de una cultura y/o por medio de la experiencia.
- Resulta de un proceso de codificación.
- Surge de la convención social y, al mismo tiempo, requiere de una convención para ser comprendido.
- Se expresa mediante sonidos, signos gráficos y/o signos corporales.
- Permite intercambiar información entre dos o más individuos.
- Es flexible, es decir, se modifica según las transformaciones en el entorno sociocultural.
Tipos de lenguaje
Existen diversas formas de clasificar el lenguaje, dependiendo del
ámbito de interés. Conozcamos las más importantes.
Según el modo de comunicación
- Lenguaje verbal: se refiere a todas las formas de lenguaje que hacen uso de la palabra. Comprende:
- Lenguaje oral
- Lenguaje escrito (signos gráficos)
- Lenguaje no verbal: abarca las formas de lenguaje que se expresan mediante recursos diferentes a la palabra:
- Lenguaje no verbal facial: se
refiere a los gestos faciales que comunican impresiones o estados de
ánimo. Por ejemplo, la sonrisa como un indicador de simpatía.
- Lenguaje no verbal kinésico o lenguaje corporal: se
refiere las acciones corporales que transmiten mensajes. Por ejemplo,
los diferentes modos de sentarse o de disponer los brazos durante una
conversación (brazos cruzados, ambos brazos extendidos, piernas abiertas
o cerradas, etc.).
- Lenguaje no verbal proxémico: el
lenguaje proxémico es aquel referido a la significación otorgada al uso
del espacio físico y la distancia entre los sujetos durante el acto de
la comunicación. Por ejemplo, entre dos personas relacionadas
afectivamente, la proximidad expresa intimidad. Cuando dos personas
tienen una relación jerárquica o distante, la cercanía puede expresar
acoso.
De acuerdo al contexto social o la manera de expresarse
Dependiendo
del contexto social en el que se produce el lenguaje, el hablante puede
usar el lenguaje formal o lenguaje técnico. Veamos cada uno por
separado.
- Lenguaje cotidiano o lenguaje informal: es
el utilizado en la comunicación interpersonal en contextos de confianza
y horizontalidad de las relaciones sociales. Por ejemplo, entre la
familia o el círculo de amistades. Requieren el uso de la lengua
estándar. Se habla también de lenguaje coloquial, donde se acepta el uso
de onomatopeyas, oraciones cortas, repeticiones, redundancias, entre
otros.
- Lenguaje formal: es aquel que atiende a
formas de cortesía en contextos donde existe jerarquía o donde los
sujetos establecen comunicación por primera vez. Este tipo de
comunicación persigue garantizar la buena receptividad a los mensajes
que se transmiten.
- Lenguaje técnico: es aquel
lenguaje propio de un determinado ámbito (académico, institucional,
laboral) o un lenguaje especializado en una materia (lenguaje
científico, político, económico) cuyo uso es frecuente entre los
miembros de una determinada comunidad profesional.
Lenguaje denotativo y connotativo
El
lenguaje denotativo es aquel lenguaje que se usa para expresar las
cosas con claridad sin utilizar ninguna simbología. El lenguaje
denotativo se refiere a un hecho, situación, dato de manera directa.
En
cambio, el lenguaje connotativo es aquel que comunica informaciones,
sentimientos de forma figurada o simbólica como “no hay mal que por bien
no venga”.
https://www.significados.com/lenguaje/
Lenguas que no han podido aún ser descifradas
4 de Julio de 2020
Un progreso como la comprensión de los jeroglíficos egipcios, gracias a la piedra de Rosetta
y Champollion, que permitió avanzar enormemente en el conocimiento de
esta civilización, es un golpe de suerte que no suele producirse. De
todas formas, los lingüistas han hecho lo posible por comprender todas
las lenguas antiguas consideradas extintas, y han hecho considerables
avances en ese sentido. Sin embargo, existen aún unas cuantas lenguas
que se resisten a ser descifradas por la ciencia.
Cada año se pierden lenguas en el mundo porque dejan de ser
utilizadas, pero estas dejan atrás un bagaje escrito y hablado que puede
ser estudiado por los especialistas. En 2010, la muerte de William
Rozario, el único hablante de una variedad del criollo indo-portugués
(Cochin), provocó que este lenguaje pasara a la historia como un ente
vivo. Ya no se enseña, y otros lo han reemplazado.
Es un proceso conocido y que ha pasado siempre. En el siglo XX se
extinguieron un centenar de lenguas, y en el presente lo han hecho más
de 10.
Otras lenguas, consideradas muertas, no evolucionan
pero aún se usan, como el latín o el sánscrito, y por tanto se conocen
bien. Y aún otras no tenían forma escrita y desaparecieron
completamente.
El fenómeno de la globalización podría acabar con el 90 por ciento de
las lenguas habladas en unas décadas, sustituidas por otras mucho más
practicadas, como el inglés, el chino o el español.
Por eso es tan importante preservar los escritos de lenguas que quizá
algún día dejarán de ser utilizadas. Pero que tengamos constancia
escrita de ellas no quiere decir que las entendamos. De hecho, existen
unas cuantas que conocemos y que no hemos podido descifrar (todavía).
En la remota antigüedad, el lenguaje hablado prevalecía y solo mucho
después se ideó la forma de dejar constancia escrita, normalmente por
consideraciones comerciales, legales, etc. En cuanto se vio que la
palabra escrita es una forma ideal de transmisión de conocimientos, esta
forma fue potenciada en casi todo el mundo.
Pasar de sonidos a textos implicó idear ciertos aspectos del lenguaje como el alfabeto.
En algunas ocasiones, se utilizaron alfabetos de otras lenguas para
transcribir un lenguaje en particular. Por ejemplo, la lengua íbera
pre-romana dispone de un alfabeto bien conocido porque fue este una
adaptación del griego. Es decir, podemos leer un texto en íbero y saber
cómo suena, pero no sabemos lo que significan sus palabras. El inglés o
el español usan el mismo alfabeto, pero sus palabras tienen significados
distintos. Necesitaríamos un diccionario que permitiese traducir las
palabras en íbero a una lengua conocida. A pesar de todo, se han hecho
avances para identificar algunos aspectos adicionales del íbero, como
algunos elementos gramaticales, si bien ello es insuficiente para
entender el idioma. Por desgracia, no existe una piedra de Rosetta del
íbero, y eso a pesar de que cuando este se hablaba, el griego y el latín
también lo eran en la Península Ibérica, lenguajes muy conocidos.
El íbero, en todo caso, no puede considerarse una lengua no
descifrada porque algo hemos podido saber de ella, como nombres de
personas y una hipotética similitud con el vasco arcaico. Quizá algún
día se logre entender bien lo que significan sus textos, como se ha
logrado con el maya, la escritura cuneiforme, la escritura hitita o los
mencionados jeroglíficos.
Mucho peor lo tienen un puñado de lenguas no descifradas en absoluto. Entre ellas destaca la escritura europea antigua,
utilizada entre el 6000 y el 4000 a.C., y que se usó en la región de
Rumanía, Bulgaria y Serbia. De ella se han descubierto diferentes
símbolos, que podrían pertenecer a un alfabeto llamado Vinča. Si es así,
sería el primer lenguaje escrito conocido, mil años antes del
cuneiforme de los sumerios.
Otro lenguaje que no ha sido descifrado aún es el elamita lineal o proto-elamita,
supuestamente hablado entre los milenios tercero y cuarto antes de
Cristo. Se supone que sería el antecesor del elamita, bien conocido y
utilizado desde el 2700 a.C. Lo que se ha hallado del proto-elamita
procede del 2900 a.C. y los especialistas han detectado al menos 1.000
símbolos distintos desconocidos. Podría ser elamita escrito de una forma
distinta a la posterior. El elamita antiguo era más sencillo, con 80
símbolos, y también se conoce el elamita cuneiforme, con 130 símbolos,
usado entre el año 2500 y el 331 a.C.
La escritura del Indo, empleada entre los años 2500 y
1500 a.C., en el valle del Indo, fue detectada como inscripciones en
miles de objetos, pero se desconoce su significado. Quizá era la forma
en que se escribía el dravídico, una lengua de la época, pero no es
posible asegurarlo.
Creta y Chipre, lugares relativamente aislados, son escenario
asimismo de la aparición de lenguas escritas aún no descifradas. En
Creta se han encontrado pictogramas (jeroglífico cretense) de entre los
años 2000 y 1600 a.C. en piezas pétreas de significado desconocido.
Notable es también el caso del disco de Festo, cuyo tipo de escritura es el único ejemplo conocido. Más o menos en la misma época se utilizaba el Lineal A, que tampoco ha sido descifrado. Se usó entre el 1800 y el 1500 a.C.
En Chipre se halló el sistema de escritura llamado chipro-minoico arcaico,
que después evolucionó diversificándose en tres tipos (I, II y III).
Parece que fue el sistema local utilizado para plasmar de manera escrita
el griego.
En esencia, pues, no son muchas las lenguas escritas totalmente
desconocidas, pero estas parecen resistirse aún a los lingüistas. Quizá
algún día se halle algún equivalente a la piedra de Rosetta que pueda
resolver alguna de ellas. O puede que nuevos descubrimientos pongan de
manifiesto lenguas escritas de las que hasta ahora no sabíamos nada.
(Fuente: NCYT Amazings)
https://noticiasdelaciencia.com/art/38696/lenguas-que-no-han-podido-aun-ser-descifradas
La escritura proto-elamita es el escrito no descifrado más antiguo del mundo
La escritura
proto-elamita es un sistema de escritura de principios de la Edad del
Bronce brevemente en uso para el antiguo idioma elamita antes de la
introducción del elamita cuneiforme.
El
Proto-elamita precedió un escrito parcialmente descifrado, el Elamita
lineal, utilizado en la misma zona 750 años más tarde. El Elamita lineal
a su vez precedió una tercera secuencia de escritos, una escritura
cuneiforme que los elamitas utilizaron durante muchos siglos a partir
del siglo 13 a.C. El Elamita cuneiforme fue finalmente descifrado en el
siglo 19.
Así
que hay tres tipos de escrituras Elamitas, separados por unos 800
años. La relación entre el Proto-elamita y el Elamita
lineal es controvertido. El descubridor del Proto-elamita a
principios del siglo 20 estaba convencido de que las dos escrituras
estaban el mismo idioma. Más tarde, los estudiosos estuvieron de
acuerdo. Pero desde el decenio del 1980, los especialistas se han
convencido cada vez más de que no hay pruebas de un
lenguaje ni cultura en común. Han trabajado con la
aritmética Proto-elamita con impresionante detalles, pero
el idioma de las inscripciones es todavía completamente
desconocido.
El período proto-elamita discurre
entre alrededor del 3200 a. C. al 2700 a. C. cuando Susa, más tarde
capital de los elamitas, empezó a recibir influencia de las culturas de
la meseta iraní. En términos arqueológicos se corresponde con el
período Banesh tardío. Esta civilización es reconocida como la más
antigua de Irán y fue ampliamente contemporánea con su vecina, la
civilización sumeria, la más antigua del mundo, que comenzó alrededor de
5200 a. C.
El sistema de escritura proto-elamita se usó en una amplia zona geográfica, que va desde Susa en el Oeste hasta Tepe Yahya en
el Este, y quizás más allá. El corpus conocido de inscripciones está
formado por alrededor de 1.600 tablillas, la mayor parte de ellas
desenterradas en Susa.
Aunque el
proto-elamita permanece sin descifrar, el contenido de muchos textos se
conoce. Esto es posible porque ciertos signos, y en particular una
mayoría de los signos numéricos, son préstamo directo del sistema de
escritura de la vecina Mesopotamia,
proto-cuneiforme. Además, una serie de signos proto-elamitas son
imágenes reales de los objetos que representan. Sin embargo, la mayoría
de los signos proto-elamitas son totalmente abstractos y su significado
sólo podrá ser descifrado a través de un análisis grafotáctico cuidadoso.
Mientras que el idioma elamita se
ha sugerido como un candidato probable para subyacer en las
inscripciones proto-elamitas, no hay evidencia positiva de ello. Las más
tempranas inscripciones proto-elamitas, al ser puramente ideográficas,
de hecho no contienen ninguna información
lingüística, y después del estudio de Friberg de
1978/79 de la metrología antigua del Oriente Próximo intentos de descifrado se han apartado de los métodos lingüísticos.
https://laslecturasdeguillermo.wordpress.com/2012/06/15/la-escritura-proto-elamita-es-el-escrito-no-descifrado-mas-antiguo-del-mundo/
Descifran la escritura fonética más antigua del mundo
23 diciembre, 2020
La revista científica Sciences et Avenir ha publicado el
pasado 27 de noviembre el descubrimiento de la primera escritura
fonética de que se tenga noticia en la historia. Se trata pues de una
escritura que representa sonidos, en vez de conceptos como es el caso de
los jeroglíficos. Un equipo de académicos encabezados por el profesor
François Desset, junto a Pietro Báselo, Matthieu Kervran y Kambiz
Tabibzadeh trabajó durante 15 años en descifrar la escritura.
Una conferencia virtual organizada el pasado 7 de diciembre desde Italia por el Departamento de Bienes Culturales de la Università degli Studi di Padova, en
Padua, Italia, ha brindado detalles sobre esta primera escritura
fonética denominada elamita lineal, que fue usada alrededor del año
2,300 antes de Cristo en la zona que ocupa el actual Irán por la
civilización elamita. El Elam o imperio elamita se situaba al este de
los antiguos territorios de Sumeria y Acad.
Excavaciones realizadas en Susa, que fuera la capital de Elam, han
permitido encontrar numerosos documentos escritos con caracteres
cuneiformes que permiten reconstruir la más antigua historia y religión
de los elamitas. El idioma elamita ―según se ha establecido a partir de
los registros cuneiformes― no está relacionado con los cuatro grupos
lingüísticos vecinos: camito-semítico, sumerio e indoeuropeo (en
concreto, del grupo iranio temprano). Desde hace tiempo algunos expertos
creen que la lengua de los elamitas está emparentada con las actuales
lenguas drávidas del sur de la India.
El profesor Desset anunció durante la conferencia virtual que “esta
escritura fue descubierta por primera vez en la antigua ciudad de Susa
(Irán) en 1901, pero hasta 120 años después no hemos conseguido leerla”.
Un hito que algunos comparan con el de Jean-François Champollion, que
en 1822 logró descifrar los jeroglíficos egipcios. En 2021 se publicará
un artículo científico con las 40 inscripciones descifradas, que fueron
halladas en una serie de recipientes de plata llamados “vasos Gunagi”
que datan de alrededor del año 2.000 a.C.
La Biblia menciona en Génesis 5:32,10:22 que Elam fue uno de los
hijos de Sem (hijo de Noé). Los versículos refieren el lector al hogar o
patria de los semitas, Mesopotamia y Arabia oriental. Elam era la
región fronteriza con el bajo Tigris en el oeste y con Media en el
noreste. Susa, la antigua capital de Elam (cf. Daniel 8:9), llegó en
tiempos posteriores a ser una de las capitales del Imperio persa. Elam
posee su propia profecía -en Jeremías 49- del versículo 34 en adelante,
donde Jehová manda males a este pueblo, jurando que lo reunirá de nuevo
al final de los tiempos.
La historia elamita ha sido dividido convencionalmente en tres
periodos. Sin embargo, debe considerarse que los restos y artefactos de
las primeras etapas continúan siendo descubiertos en el centro y sudeste
de Irán. A saber: Período protoelamita: desde la fundación de la ciudad
de Susa alrededor de 4000 a. C., en la cuenca del río Karun. Se
considera que es el sitio de formación cultural protoelamita,
evidenciando una influencia de la Mesopotamia en Susa a partir de
alrededor de 3200 a. C. Los textos en el sistema de escritura
protoelamita aún no descifrada están presente hasta alrededor de 2700 a.
C. El período protoelamita termina con el establecimiento de la
dinastía Awan. La historia elamita sólo se puede seguir desde los
registros que datan de principios del Imperio acadio, en torno a 2300 a.
C. en adelante.
Los arqueólogos han sugerido que una estrecha relación entre la
civilización elamita y la civilización de Jiroft, evidenciada por
sorprendentes similitudes en el arte y la cultura, así como por los
escritos de lengua elamita se encuentran en Jiroft.
El descubrimiento, el elamita lineal se convierte en la forma
descifrada más antigua de la escritura elamita, no detiene a los
académicos, porque existe todavía una forma más antigua, el
proto-elamita, que constituye el próximo objetivo de Desset. El lineal
fue usado aproximadamente entre el 2400 a.C. y poco después del 2.000
a.C., mientras que el proto-elamita se remonta hasta el 3.300 a.C.,
colocándolo a la par con los jeroglíficos más antiguos jamás
encontrados.
Los otros dos períodos son el elamita antiguo (del 2700 a C. al 1120 a
C.) y el Neo-elamita hacia el 750 a C., siendo ocupada por los asirios
en el 645 a. C., poniendo fin al Elam como estado independiente.
El idioma elamita fue una de las lenguas oficiales del Imperio persa
en tiempos antiguos, y Susa una de las cuatro capitales del imperio.
Como afirmó Desset, se trata de un sistema de escritura y no de una
lengua: la lengua elamita, de hecho, era representada por dos sistemas
de escritura, el lineal y el cuneiforme, procedente de Mesopotamia. En
palabras de Desset, no es que una sea la escritura madre y la otra la
hija, sino que se trata de dos escrituras hermanas. Y de ahí otro motivo
por el que este descubrimiento resulta tan importante: si el elamita
lineal es nativo de la meseta iraní y no un derivado del cuneiforme,
esto añade un nuevo espacio geográfico independiente en la historia del
nacimiento de la escritura, el tercero en Oriente Próximo junto con
Mesopotamia y Egipto. «Hemos descubierto que, en efecto, alrededor del
2300 a.C., existía un sistema de escritura paralelo en Irán, y que su
versión más antigua, llamada escritura protoelamita (3300 – 2900 a. C.),
se remonta a tiempos tan lejanos como los primeros textos cuneiformes
mesopotámicos», afirma Desset.
«También puedo decir ahora que la escritura no apareció primero en
Mesopotamia y luego en Irán: estos dos sistemas, el protocuneiforme
mesopotámico y el protoelamita iraní, eran de hecho contemporáneos. No
había una escritura madre de la cual la protoelamita sería hija, sino
que había dos escrituras hermanas. Por otra parte, en Irán tampoco
existían dos sistemas de escritura independientes, como han venido
pensando los especialistas, con el protoelamita por un lado y el elamita
lineal por el otro, sino una misma escritura que ha estado sometida a
su evolución histórica y ha sido transcrita con variaciones en dos
períodos distintos», agregó.
El cuneiforme presenta una diferencia importante, pues se trata de un
sistema de escritura mixta que usa tanto fonogramas (signos que
transcriben un sonido, como las letras del alfabeto latino) como
logogramas (signos que representan un concepto, como los jeroglíficos).
El elamita lineal, por el contrario, usa solamente fonogramas, “una
particularidad única en el mundo en el tercer milenio a.C.”, hasta ahora
conocido.
«Para trabajar sobre ellos, hemos dividido los cuarenta textos que
teníamos disponibles en 8 ‘corpus’, en función de su procedencia y de su
época, dado que el elamita linal fue usado desde el 2300 al 1900 a.C.
bajo el reinado de varios gobernantes y dinastías y en diferentes
regiones”, continúa el arqueólogo. «La mayoría de los textos son
inscripciones reales bastante repetitivas, dedicadas a dioses antiguos,
tal como ‘Yo soy [el nombre], el gran rey de [nombre], el hijo de
[nombre del padre], hice este objeto para [nombre de dios o de una
persona]'», explicó Desset quien desde el 2014 es profesor de la
Universidad de Teherán.
«He trabajado en estos sistemas de escritura desde el año 2006,
explica el investigador de Sciences et Avenir. No me desperté una mañana
diciéndome que había descifrado la escritura elamita lineal, sino que
me ha llevado más de 10 años hacerlo, y nunca estuve seguro de que
llegaría a la meta», aclaró el académico.
«Hasta lograr su desciframiento, todo lo concerniente a las
poblaciones que ocupaban la meseta iraní provenía de escritos
mesopotámicos. Estos nuevos descubrimientos nos permitirán, finalmente,
acceder al propio punto de vista de los hombres y mujeres que ocupaban
el territorio que designaron como Hatamti, mientras que el término Elam,
por el que los hemos conocido hasta ahora, en realidad corresponde sólo
a un concepto geográfico externo formulado por sus vecinos
mesopotámicos”, dijo durante el encuentro virtual con decenas de
estudiosos.
El descubrimiento tiene importantes implicaciones en tres áreas,
continuó François Desset: «Sobre la historia iraní; sobre el desarrollo
de la escritura en Irán en particular y sobre el Próximo Oriente en
general, con consideraciones sobre la continuidad entre los sistemas de
escritura protoelamita y elamita lineal; y sobre el propio lenguaje
hatamtita (elamita), ahora mejor documentado en su forma más antigua y
también accesible por primera vez mediante un sistema de escritura
distinto del cuneiforme mesopotámico».
El desciframiento de la escritura elamita lineal del profesor
François Desset y su equipo, permite acceder a este lenguaje a través de
un sistema de escritura probablemente desarrollado específicamente para
ello, y, por lo tanto, refleja mejor que la escritura cuneiforme las
sutilezas fonológicas del mismo. Todo gracias a la paciencia y talento
investigativo del profesor Desset quien desde la arqueología filológica
ha podido zambullirse en las aguas de los tiempos y realizar este
importante descubrimiento de nuestro pasado, justo cuando la
civilización humana estudia el planeta Marte e intenta colocar una base
en la Luna.
https://notaclave.com/descifran-la-escritura-fonetica-mas-antigua-del-mundo/
¿Cuántos idiomas se hablan en el mundo?
Aunque
es imposible dar una cifra exacta -ni siquiera aproximada-, se calcula
que en el mundo se hablan en la actualidad unas 7.000 lenguas, de las
cuales solamente 600 cuentan con más de 100.000 hablantes.
Aunque es imposible dar una cifra exacta -ni siquiera aproximada-, se
calcula que en el mundo se hablan en la actualidad unas 7.000 lenguas,
de las que solamente 600 cuentan con más de 100.000 hablantes, cifra que
se considera mínima para garantizar su supervivencia a medio plazo.
Entre los idiomas más extendidos están el chino mandarín, el inglés, el hindi, el español y el ruso.
Otro aspecto curioso es el que tiene que ver con su distribución geográfica, que no es ni mucho menos homogénea.
Se estima que en África
se hablan más de 1.500 lenguas diferentes. Hay casos singulares como el
de Camerún, un país con 12 millones de habitantes en el que se hablan
nada menos que 270 idiomas, o Nigeria, donde se han registrado casi 450.
Pero la palma se la lleva Papúa Nueva Guinea, cuyos habitantes se
comunican, atención, en ¡850 lenguas diferentes! Toda una torre de
Babel.
Entre las amenazadas, que son casi el 90 por 100 de las existentes, las hay tan sugestivas como el cayapa, en Ecuador, con algo menos de 5.000 hablantes; el walmajari, que sólo hablan 1.000 seres humanos en el mundo; y el zuñi, en Norteamérica, con 6.000 usuarios. Hay también casos más graves, como el miwok, un idioma indio que únicamente hablan 4 personas; o el yidiny, en Australia, con poco más de una docena de hablantes. Respecto del kamas,
una lengua que se hablaba en los Urales, se da prácticamente por
desaparecida, porque es más que probable que haya muerto el último
hablante del que se tenía noticia, un anciano que tenía 92 años en 1987.
Los más hablados
Probablemente no sea una sorpresa que China lidere esta lista.
Cerca de 1,3 billones de personas hablan una variación del chino como
su primer idioma que incluye más de 10 variedades; algunas de las que
seguro hemos oído hablar, como el mandarín, y otras, como el Pu-Xian,
con las que quizás no estés tan familiarizado.
El español ocupa el segundo lugar. Este gran
club lo conforman 437 millones de personas, principalmente en
España, América Latina y parte de los Estados Unidos.
El inglés ostenta el tercer lugar.
El inglés está establecido en 106 países, comparado con los 37 del
chino o los 31 del español, por lo que está mucho más extendido, de ahí
que sea nombrado habitualmente como el idioma más internacional de todos.
Sin embargo, vale la pena recordar que estos
números siempre cambian, y nuestro conocimiento de los idiomas del mundo
se refina constantemente.
Idiomas solitarios
Hablar un idioma puede ser un asunto solitario. Hay más de 1.000 idiomas con entre 100 y 999 hablantes, más de 300 con entre 10 y 99, y 114 con nueve hablantes o menos. Estas
114 lenguas tienen tan pocos oradores que podría caber en el estadio
Camp Nou de Barcelona (por poner un ejemplo), 170 veces.
Sea como fuere, todos hablamos al menos uno. De hecho, más de un cuarto de la población habla uno de los tres idiomas mayoritarios como su lengua materna.
https://www.muyinteresante.es/cultura/arte-cultura/articulo/icuantos-idiomas-se-hablan-en-el-mundo
Sin embargo debemos reconocer
que el idioma inglés ha pasado de manera gradual a ser un
lenguaje global en el sentido que quien lo habla y entiende puede en
cualquier lugar expresarse. Veamos:
9 Razones por las que el Inglés es el Idioma Dominante
Vete a cualquier parte del mundo y encontrarás a alguien que hable inglés.
Pero, ¿cuándo y por qué se convirtió el inglés en el idioma de facto de
comunidades tan lejanas entre sí como el Reino Unido y la Polinesia
francesa? Vamos a
ahttps://www.ef.com.es/pg/cursos-idiomas/ingles/veriguarlo.
1. Es el idioma más hablado en el mundo
Dependiendo un poco de
cómo se cuenten, además de los aproximadamente 400
millones de hablantes nativos, el inglés es comprendido y/o
hablado por 1000-1600 millones de personas. Con más de una
cuarta parte del mundo hablando el idioma, siempre hay alguien con
quien practicarlo.
2. Es el idioma de los negocios internacionales
Al
estar las sedes empresariales mundiales ubicadas predominantemente en
centros financieros del Reino Unido y de Estados Unidos, el inglés ha
sido durante mucho tiempo el idioma por defecto para los negocios.
Podría ser, en parte, debido a que los angloparlantes no son los
primeros en querer aprender otro idioma y, bueno, hay que encontrar
puntos en común con gente de todo el mundo de alguna manera, ¿no?
3. La mayoría de las películas están en este idioma
Hollywood
es una fuente inagotable de entretenimiento mundial, así que es lógico
que el inglés se convirtiera en el principal idioma para la creación de
películas. Por supuesto, las películas se suelen doblar, pero como mejor
se disfrutan es en el idioma para el que fueron pensadas.
4. Es fácil de aprender
Esto
es discutible según con quién lo hables, pero es generalmente aceptado
que el inglés no es el idioma más difícil con el te puedas enfrentar. El
vocabulario es sencillo de entender y su relación con muchos otros
idiomas significa que los hablantes de esos idiomas pueden ver de dónde
proceden los conceptos en inglés. Lo que me recuerda…
5. Está relacionado con muchos otros idiomas
El
inglés tiene una historia amplia y fascinante, que abarca guerras,
invasiones e influencias de todo el mundo. Las culturas que han
contribuido a dar forma al inglés moderno son, entre otras, la romana,
la vikinga y la francesa. Ese es el motivo por el que es un lenguaje
híbrido compuesto por elementos latinos, germánicos y romances.
6. Hay cosas que se pueden decir de cientos de maneras diferentes
Una
de las mejores ventajas del inglés es su flexibilidad: a menudo se
pueden encontrar muchas maneras diferentes de explicar lo mismo, gracias
a su amplia gama de vocabulario. Se dice que tiene más de 750 000 palabras
(dependiendo un poco de cómo se cuenten, algunas estimaciones generosas
ponen esa cifra en 1 millón) y se añaden nuevas palabras cada año (ver
el punto 8 más abajo).
7. Suena diferente dependiendo de la parte del mundo en la que se hable
Un
desarrollo más reciente en la evolución del idioma inglés es la
aparición de los distintos dialectos en los países donde el inglés es el
idioma nativo. El Reino Unido, Australia y los Estados Unidos tienen
diferentes maneras de hablar y ortografías, influenciados por los
eventos culturales e históricos que han conformado su desarrollo.
8. Es realmente flexible
Los
hablantes de inglés no nativos que lo aprenden como segundo idioma
suelen comentar que hay muchas formas de decir las cosas. Eso es debido a
que el inglés no hace distinciones, lo puedes utilizar como más te
guste. Países como Singapur se han tomado en serio este concepto,
inventando un nuevo tipo de inglés llamado «Singlish», que ha absorbido
aspectos de otros idiomas, como el chino y el malayo.
9. Continúa cambiando
Smasual (abreviatura de smart y casual,
estilo informal elegante). Todas estas palabras son nuevas en el idioma
inglés, pero ya se han convertido en miembros valiosos del léxico. Más
que cualquier otro idioma, el inglés sigue evolucionando y asimila
nuevas palabras que se extienden –a menudo sin traducir– a otros
idiomas. El inglés es un idioma que, sin duda, sabe dónde está la
fiesta.
Mi relación con el inglés puede ser heredada, pero tiene
mucho que ofrecer a todos, independientemente del lugar del mundo en el
que se encuentren. Además, todo el mundo sabe lo que significa «selfie»,
¿verdad?
https://www.ef.com.es/blog/language/razones-ingles-idioma-dominante/
Amiga, Amigo:
7.000 idiomas tenemos, Babel
o confusión. como Torre es un mito. Según primitivas referencias el Génesis dice: "Cuando los dioses crearon al hombre",
lo cual por conveniencia se tradujo: Cuando Dios creó al hombre.
Un plural real que cambia todo el sentido de la creación para la
cual tengo esta teoría:
Los genetistas cósmicos que visitaron la Tierra al considerarla
apta para la vida pensante. actuaron mediante ingeniería
genética sobre hembras neandertales, trataron sus óvulos
con espermios de ellos y lograron en muchos lugares del planeta que
nacieran los primeros adanes y evas que, desde un nivel superior en su
estado embrio fetal recibieron la mente regida desde entonces por un alma individual
que se hizo cargo de su nacimiento y desarrollo, teniendo cada grupo su
propio idioma para mantener su individualidad racial genética...
Harto confundidos estamos ahora no por los idiomas ya que el
inglés nos permite entendernos, pero sí lo que no se
entiende es al Corona Virus Covid 19. Tal parece la Pandemia que nos
tiene mal en muchos sentidos con casi 80.000.000 de contagiados y
2.000.000 de selectivos muertos, la mayoría adultos mayores con
enfermedades crónicas preexitentes. Pues bien esto es
más, mucho más que una incontrolable Pandemia. Me
explico: Se trata de una PLAGA no focalizada en Egipto de la era de
Moisés; es una PLAGA difundida por todo el planeta que nos fue
enviada por el daño que cada uno de nosotros hemos
realizado contra nuestra Madre Tierra. Todos somos responsables y algo
nos lleva a Pensar con ESPERANZA que habrá una Post Pandemia con un mundo
más Justo y Solidario en el que cada ser humano sentirá
por Inspiración o Revelación que debe cambiar y ser mejor
persona al comprender la magnitud y justa razón de ser de la PLAGA e
intentará por sí mismo ser mejor persona...